Discursul Papei către tineri în Plaza de Cibeles din Madrid (saluturile)

Discursul Sfântului Părinte Papa Benedict al XVI-lea
adresat tinerilor din Plaza de Cibeles din Madrid
(saluturile inițiale)
joi, 18 august 2011

Dragi prieteni tineri,

Este o bucurie imensă să mă întâlnesc aici cu voi în centrul acestui frumos oraș Madrid, ale cărui chei domnul primar a avut gentilețea să mi le încredințeze. Astăzi este și capitala tinerilor din lume și unde întreaga Biserică își îndreaptă ochii săi. Domnul ne-a adunat pentru a trăi în aceste zile experiența frumoasă a Zilei Mondiale a Tineretului. Cu prezența și participarea voastră la celebrări numele lui Cristos va răsuna în fiecare colț al acestui oraș ilustru. Să ne rugăm pentru ca mesajul său de speranță și iubire să aibă ecou și în inimile celor care nu cred ori s-au îndepărtat de Biserică. Multe mulțumiri pentru splendida primire pe care mi-ați rezervat-o intrând în oraș, semn al iubirii voastre și al apropierii voastre de Urmașul lui Petru.

Îl salut pe domnul cardinal Stanislaw Rylko, președinte al Consiliului Pontifical pentru Laici și pe colaboratorii săi din acest dicaster, mulțumindu-le pentru toată munca realizată. În același timp, îi mulțumesc domnului cardinal Antonio Maria Ruoco Varela, arhiepiscop de Madrid, pentru amabilele sale cuvinte și pentru efortul arhidiecezei sale, împreună cu celelalte dieceze din Spania, la pregătirea acestei Zile Mondiale a Tineretului, pentru care s-a muncit cu generozitate și în atâtea alte Biserici particulare din lumea întreagă. Mulțumesc autorităților naționale, regionale și locale pentru prezența lor amabilă și pentru colaborarea lor generoasă pentru desfășurarea pozitivă a acestui mare eveniment. Le mulțumesc fraților întru episcopat, preoților, seminariștilor, persoanelor consacrate și credincioșilor care sunt prezenți aici și au venit însoțindu-i pe tineri pentru a trăi aceste zile intense de pelerinaj la întâlnirea cu Cristos. Vă salut din inimă pe voi toți în Domnul și vă repet că este o mare fericire să fiu aici cu voi. Fie ca flacăra iubirii lui Cristos să nu se stingă niciodată în inimile voastre.

Salut în limba franceză

Dragi tineri de limbă franceză, ați răspuns numeroși la chemarea Domnului de a veni ca să-l întâlniți la Madrid. Vă felicit! Bine ați venit la Zilele Mondiale ale Tineretului! Voi purtați în inimă întrebări și căutați răspunsuri. Este un lucru bun a căuta mereu. Căutați mai ales adevărul, care nu este o idee, o ideologie sau un slogan, ci o Persoană, Cristos, însuși Dumnezeu venit printre oameni! Aveți dreptate că vreți să înrădăcinați credința voastră în El, că vreți să întemeiați viața voastră în Cristos. El vă iubește din totdeauna și vă cunoaște mai bine decât oricine. Fie ca aceste zile bogate în rugăciune, în învățătură și în întâlniri să vă poată ajuta să-l descoperiți din nou pentru a-l iubi mai bine. Fie ca Isus Cristos să vă însoțească în acest timp forte în care, cu toții împreună, Îl celebrăm și Îl rugăm.

Salut în engleză

Extind un salut afectuos tinerilor mulți de limba engleză care au venit la Madrid. Fie ca aceste zile de rugăciune, prietenie și celebrare să ne conducă să ne apropiem unii de alții și de Domnul Isus. Faceți din încrederea în cuvântul lui Cristos fundamentul vieților voastre! Plantați și zidiți în El, tari în credință și deschiși la puterea Duhului, veți găsi locul vostru în planul lui Dumnezeu și veți îmbogăți Biserica prin darurile voastre. Să ne rugăm unii pentru alții pentru ca să putem fi martori bucuroși ai lui Cristos, astăzi și întotdeauna. Dumnezeu să vă binecuvânteze pe toți!

Salut în germană

Dragi prieteni de limbă germană! Vă salut cu iubire pe voi toți. Sunt bucuros că ați venit așa de numeroși. În aceste zile vrem să mărturisim, să aprofundăm și să transmitem împreună credința noastră în Cristos. Experimentăm asta mereu din nou: El e cel care dă într-adevăr sens vieții noastre. Să ne deschidem inima la Cristos. El să ne dăruiască un timp plin de bucurie și de haruri aici la Madrid.

Salut în italiană

Dragi tineri italieni! Vă salut cu mare iubire și mă bucur pentru prezența voastră numeroasă, însuflețită de bucuria credinței. Trăiți aceste zile cu spirit de rugăciune intensă și de fraternitate, mărturisind vitalitatea Bisericii din Italia, din parohii, din asociații, din mișcări. Împărtășiți cu toți această bogăție. Mulțumesc!

Salut în portugheză

Dragi tineri din diferite țări care au limba oficială portugheză și cei care vă însoțesc, bine ați venit la Madrid! Vă salut pe toți cu mare prietenie și vă invit să urcați până la izvorul veșnic al tinereții voastre și să-l cunoașteți pe protagonistul absolut al acestei Zile Mondiale și, sper, al vieții voastre: pe Cristos Domnul. În aceste zile veți auzi răsunând Cuvântul său. Lăsați ca acest Cuvânt să pătrundă și să poată crea rădăcini în inimile voastre și pe el să zidiți viața voastră. Tari în credință, veți fi o verigă din marele lanț al credincioșilor. Nu se poate crede fără a fi ajutați de credința celorlalți și cu credința mea contribui și la ajutorarea celorlalți în credință. Biserica are nevoie de voi și voi aveți nevoie de Biserică.

Salut în poloneză

Îi salut pe tinerii veniți din Polonia, conaționali ai fericitului Ioan Paul al II-lea, inițiatorul Zilelor Mondiale ale Tineretului. Mă bucur pentru prezența voastră aici la Madrid! Vă doresc zile frumoase, zile de rugăciune și de consolidare a legăturii cu Isus. Să vă călăuzească Duhul lui Dumnezeu.

Autor: Papa Benedict al XVI-lea
Traducător: pr. Mihai Pătrașcu
Copyright: Libreria Editrice Vaticana; ARCB.ro
Publicarea în original: 18.08.2011
Publicarea pe acest sit: 19.08.2011
Etichete: , , ,

Lasă un răspuns